Voorbereiding is het halve werk, juist ook als het om vertalen gaat.

Vertaalprojecten staan of vallen met een goede voorbereiding.
Bij Vertaalbureau.nl begrijpen we dat.

We zouden het ons makkelijk kunnen maken en je vragen de bestanden te sturen die je vertaald wilt hebben. Wij vertalen ze, en klaar. Maar dan is de kans groot dat je de vertalingen niet gaat gebruiken, of er niet uit gaat halen wat erin zit. In het voortraject zorgen we er samen met jou voor dat je straks met de vertalingen gaat bereiken wat je ermee wilt bereiken.

Intake & Advies

Wat heb je te vertalen, wat wil je met de vertaling bereiken, wat is je budget? Een gesprek maakt veel duidelijk.

Technische ondersteuning

Een website vertalen die allang online is, een app in GitHub, een reeks handleidingen in verschillende bestandsindelingen? Wij helpen je om het vertalen soepel en efficiënt te laten verlopen.

Marketingstrategie

Veel vertalingen zijn bedoeld om producten of diensten te verkopen. Maar is vertalen wel de beste oplossing voor jou? In ons voortraject kunnen we je aanvraag stevig in het kader van je bredere marketingstrategie plaatsen.

Zoekwoorden vertalen

Een goed gebruik van zoekwoorden (keywords) is cruciaal voor het functioneren van je website. Laat je je website vertalen, zorg dan eerst voor goede vertalingen van de zoekwoorden, op basis van keyword research in alle talen van je website.

Terminologie

Wil je vertalingen die echt bij je passen, die consistent en altijd duidelijk zijn, dan geef je om een goed beheer van de terminologie. Vertaalbureau.nl helpt je terminologie te extraheren en te vertalen, en zo te verwerken dat deze in alle vertaalprojecten kan worden gehandhaafd.

Stijlgids

Voorkom teleurstellingen over vertalingen die heel anders zijn dan je verwachtte: leg samen met Vertaalbureau.nl je voorkeuren vast in een stijlgids. Niet alleen werk je daarmee je ideeën concreet uit voor onze vertalers, je hebt ook een document waar je op terug kunt vallen als een vertaler zich onverhoopt niet aan je stijl houdt.

Brontekst verbeteren

Hoe goed zijn je teksten geschreven? En hoe efficiënt? Wij kunnen teksten zo voorbereiden dat de vertalingen beter én goedkoper worden.

Persoonlijke service van de beste mensen

Wie gaat je website, je software, je handleidingen vertalen? Dat is een grote beslissing. De prijs is belangrijk, maar het is maar één aspect. De kwaliteit is belangrijk – maar hoe meet je die? Wij denken dat het bij het kiezen van je vertaalbureau uiteindelijk om de service gaat. Je vertaalbureau moet begrijpen wat je echt nodig hebt, zijn expertise bijdragen, met je meedenken. En ervoor zorgen dat de vertalingen echt een verschil gaan maken – een meetbaar resultaat. Vertaalbureau.nl wil dat vertaalbureau zijn. Lees op deze site wie we zijn en wat we doen, maar neem vooral contact met ons op. De enige domme vraag is de vraag die je niet stelde.

Vertaalbureau.nl is het vertaalbureau dat met je meedenkt.
Vraag ons gerust om advies.